“瓊瑤”本來是美玉的意思,也常用來比喻美好的詩文、別人酬答的禮物和如玉的雪─總之“瓊瑤”代表的是美好的東西。我想許多人知道“瓊瑤”恐怕不是因為讀過《詩經(jīng)》、高適的詩和辛棄疾的詞,而是因為有位著名作家的筆名叫瓊瑤。通過這位作家,大家記住了“瓊瑤”這個古雅的詞。
上個世紀(jì)八十年代兩岸關(guān)系解凍,文學(xué)開始交流,大陸讀者最初讀到的臺灣文學(xué)大宗就是瓊瑤的言情小說和三毛的“探險”游記─這使得許多大陸讀者以為臺灣文學(xué)就只有以瓊瑤和三毛為代表的“通俗文學(xué)”。隨著兩岸交流的不斷深入,人們知道了臺灣文學(xué)遠(yuǎn)非“通俗文學(xué)”所能涵蓋。不過即便是瓊瑤式的“通俗文學(xué)”,其文字的精致柔美、情節(jié)的生動曲折、人物的鮮活靈動,對當(dāng)時的大陸讀者來說,仍然是一種動人的、令人耳目一新的、一讀就不忍釋手的文學(xué)閱讀體驗。那時的瓊瑤小說,打動了無數(shù)讀者的心。
瓊瑤不但小說寫得好,而且也是個頗具商業(yè)意識的文化經(jīng)營者。小說暢銷,她就開電影公司把自己的許多小說拍成電影;電視行業(yè)興起,她就為電視連續(xù)劇編劇,并在海峽兩岸大獲成功:兩岸中國人誰不知道《婉君》和《還珠格格》?
瓊瑤在她的小說和電視連續(xù)劇中,有時不免給人以“造夢”的感覺─她太相信愛情的力量了。不過在現(xiàn)實生活中,她卻極具理性。丈夫平鑫濤病重,她評估后覺得再維持他的生命除了增加痛苦已毫無意義,徒使人喪失尊嚴(yán),因此提出放棄治療。這自然引來子女的反對并在社會上引發(fā)軒然大波,然而她的這一理性認(rèn)識并不只針對別人,當(dāng)她意識到自己身體的疾病已無法治癒,并且只會為生命帶來痛苦的時候,她決定“‘翩然’的去了”─她認(rèn)為那是一種像“雪花”一樣的“自主、自在、自由”的飛翔。
“瓊瑤”本來就有“雪”的意思,而瓊瑤又自稱“火花”?!盎鸹ā迸c“雪花”的對立統(tǒng)一,或許就是瓊瑤最好的寫照。