由於“立場截然相反”,日外務(wù)大臣河野太郎與俄外長拉夫羅夫就締結(jié)和平條約議題的首次會談不歡而散。會談一開始便充滿火藥味,雙方從會場內(nèi)一直懟到場外,連共同會見記者都受到了影響。如此結(jié)局再次說明,日俄本是兩股轍上跑的車,雙方志不同道不合,話不投機半句多。
河野此次莫斯科行是為俄日首腦會晤“打前站”,背負著安倍“任內(nèi)解決領(lǐng)土問題”的熱切期待。去年十一月,新加坡“普安會”明確以一九五六年《蘇日共同宣言》為基礎(chǔ),加快締結(jié)和平條約的談判。隨后,在十二月的會談中,雙方商定由兩國外長擔(dān)任談判總負責(zé)人。安倍一度樂觀地認為,普京可能被其誠意打動,即將舉行的“普安會”有望在解決領(lǐng)土問題上邁出實質(zhì)性步伐。然而,兩國外長初次接觸的結(jié)果,徹底粉碎了日方不切實際的幻想,即將登場的“普安會”意義何在?日方心中沒了底。
雙方通過首輪磋商相互“摸底”,暴露出的分歧難以彌合。首先,雙方對一九五六年《共同宣言》的理解南轅北轍。日方認為,以宣言為基礎(chǔ),則俄應(yīng)先將齒舞和色丹兩島主權(quán)移交,并以此為出發(fā)點談其他領(lǐng)土問題。但俄方認為,在宣言基礎(chǔ)上開展工作,意味著日本對二戰(zhàn)結(jié)果的全面認可和接受,包括承認俄對南千島群島所有島嶼擁有主權(quán)。如果日方不承認這一事實,則無任何后續(xù)談判。
其次,在齒舞和色丹兩島歸還問題上,日方一廂情愿地認為,兩島主權(quán)應(yīng)根據(jù)宣言自動、即刻移交,不是談判對象。但俄方則認為,宣言只是說蘇日簽署和平條約后愿向日移交兩島,但并未說明移交島嶼的依據(jù)和移交后的島嶼主權(quán)歸屬。況且,一九五六年宣言簽署時,美日尚未簽署《安保條約》,兩國磋商“必須考慮自那以來的變化”。俄對美在日發(fā)展導(dǎo)彈防禦系統(tǒng)表示擔(dān)憂,此舉名義上是為了應(yīng)對朝核威脅,實際上是針對中俄。對莫斯科來說,日方不在“北方領(lǐng)土”上部署美軍的承諾,不過是一張毫無效力的“空頭支票”。
最后,日俄對此次接觸性質(zhì)定位也存在明顯差異。日方認為,兩國外長首次接觸,標志著正式開啟和平條約談判進程。但俄方顯然并未將會談上升到如此高度,雙方只是相互交換立場和意見的磋商,并無特別含義。
俄方還對日方提出的在簽訂和平條約上希望得到美國支持表示“難以理解”,對日根據(jù)國內(nèi)法將有關(guān)領(lǐng)土定義為“北方四島”表示“不能接受”,對日方“歪曲共識、單方面煽動”的做法表示憤慨,稱“無法接受安倍以領(lǐng)土變更為前提的發(fā)言”。不知俄方這些直白表態(tài),能否喚醒仍在做著“領(lǐng)土夢”的安倍。